Benvenuto!
Caro visitatore,
ho realizzato questo sito a partire da una mia vecchia tesina di Master. Ho voluto farlo soprattutto per esercitarmi con il web design, e questo è infatti il mio primo sito. Ho pensato di unire l'utile al dilettevole andando a ripescare questa tesina. Spero ti sia utile per i tuoi studi/ricerche/approfondimenti.
Se preferisci consultare la tesina in formato cartaceo, puoi scaricarla in formato Pdf. Buona lettura e grazie della tua visita!
Cosa contiene il sito: breve riassunto
In poche parole, qui troverai un confronto tra il francese popolare e l’italiano popolare che ne mette in luce le analogie morfologico-sintattiche; non mancheranno alcune considerazioni sul rapporto tra la varietà popolare e le altre varietà di lingua. Lo studio affronta questi temi:
- Nozione di popolare
- Nascita e sviluppo di queste varietà in Italia e in Francia
- Panoramica sugli studi dedicati in Italia e in Francia rispettivamente all’italiano popolare e al francese popolare
- Principali problemi che sorgono quando si affronta lo studio di queste varietà di lingua
- Sedici tratti morfologico-sintattici che accomunano il francese e l’italiano popolare, arricchiti da esempi tratti da studi e documenti vari
- Dimostrazione che alcuni tratti tradizionalmente popolari sono in realtà comuni ad altre varietà di lingua (colloquiale, neostandard)
- Dimostrazione che certi tratti substandard o neostandard in italiano sono da tempo ammessi nello standard francese.
Qualche informazione in più
Ho scritto questa tesina per il Master in Didattica dell'italiano come L2 che ho frequentato all'Università di Padova durante l'Anno Accademico 2004-2005. Ne approfitto per ringraziare il professor Lorenzo Renzi, mio relatore, e tutti i docenti del master che, come lui, hanno comunicato a noi corsisti tanto entusiasmo per gli studi linguistici.
Un saluto anche a tutti i miei compagni di master! :)
Numero visite: